AYDINLIK TÜRKİYE'NİN HABERCİSİ

Y A Z A R L A R
Cahit Zarifoğlu sayfaları...

Hayattayken, bir takım edebiyat/şiir mahfillerinin eserlerine 'soğuk' durduğu; çoğu zaman şiirinin anlamsız/anlaşılmaz bulunup kimi zaman 'yok' sayıldığı veya 'görmezden' gelindiği; dünya görüşü bakımından ait olduğu muhitlerin ise, aynı 'dil'i paylaşmaktan uzak oluşları dolayısıyla, genellikle kendisine bir 'yabancı' gibi davrandığı (Haksızlık mı ediyorum?) bir şairdi Cahit Zarifoğlu..

Hatta, diyebilirim ki; o, Mavera'yı birlikte çıkardıkları arkadaş kümesi içinde de 'yalnız', 'tek başına' biriydi.. Bunu, hem kendisiyle görüşmelerimizde yansıyan tavrından ve bu husustaki sezgilerimden, hem de yakın arkadaşlarının yazdıkları hâtıralardan çıkarıyorum.

Yoksa, örneğin, bin bir güçlükle bastırttığı hâlde, akıbeti, İstanbul'daki bir avukatlık bürosunun sobasında kül yığını olmaktan kurtulamayan "İşaret Çocukları"nın yıllarca ikinci baskı yüzü görmeyişinin bir başka anlamı olabilir mi(ydi)? O dönemde bu kitabın önem ve önceliğini kavrayabilmiş hiç mi yayıncı kalmamıştı Cağaloğlu'nda?

Evet, kusur hepimizindi: Bu dünyada yaşarken sahip çıkamadık ona!. Hem kendisine ve hem de verdiği eserlere..

Hani bir deyiş vardır bizde; "Kör ölünce badem gözlü olurmuş" diye.. Türkiye'de, değeri ancak öldükten sonra anlaşılan birçok şair ve yazar gibi Cahit Zarifoğlu da hak ettiği ilgiyi, maalesef ölümünden sonra gördü/görüyor. Artık, eserlerini ve kimliğini/kişiliğini ele alan çeşitli paneller düzenleniyor, kitapları yeniden basılıyor, hakkında yazılar çıkıyor ve bu arada çeşitli dergiler onun için özel sayılar/bölümler hazırlıyor..

Neyse, bu da bir şeydir elbette!..

Bu babtan olarak, "Kitap Haber" dergisi, 15. (Şubat-Mart) sayısını Cahit Zarifoğlu'na ayırmış. Çeşitli imzaların Zarifoğlu üzerine değerlendirme yazıları yanında, şairin ilk defa karşılaştığımız fotoğrafları ve mektuplarından örneklerle daha bir anlamlı hâle gelen dosya, araştırmacılar ve arşivciler için iyi bir kaynak olma niteliğini taşıyor. (Tel.: 0212-520 34 41)

Bir diğer özel sayı, "Vıvo" dergisinin 5-6. (Ocak-Şubat-Mart) sayısıyla birlikte çıkardığı ve "Arşiv: 1" adı altında topladığı çalışmalardan oluşmuş. Gençlerin hazırladığı bu dosyanın da uzun ve yorucu uğraşlar neticesinde gün yüzüne çıktığı belli.. Otuza yakın ismin yazılarıyla renklenen Cahit Zarifoğlu özel ekinin ilgi göreceğini umuyorum. (Tel.: 0224-224 65 24)

Her iki derginin de söz konusu vefakârlığı, söylemek bile fazla, yüzümüzü güldürüyor. Tebrikler arkadaşlar..

Unutmadan, "Okuntu" dergisi de, Haziran sayısında "Cahit Zarifoğlu Özel Sayısı" çıkarma hazırlığı içinde. İlgilenenlere duyrulur..

Not: Geçen hafta, bu köşedeki yazımın başlığı "Wonderfull life" şeklindeydi. Doğrusu "Wonderful life" olacaktır. Düzeltir, beni bu hususta uyaran okuyuculara teşekkür ederim. Yalnız, Kanada'dan e-mail göndererek, söz konusu yanlışa vurgu yapan Sayın Şerif Aşkın'ın, yazıma İngilizce başlık koymamı yadırgamasını ve hatta bundan "Utanç" duymasını anlamlandıramadım, yadırgadım. Türkçe konuşan ve yazan biri olarak, herhangi bir yazı başlığımın İngilizce, Fransızca veya Arapça olmasına tepki göstermeyi 'dil ırkçılığı'yla ilişkilendirmek istemem elbette. Ancak, yazımın kalkış noktası, o şarkı (Wonderful life) ise, bunu yazı başlığı olarak kullanmaktan niye gocunayım?


17 Mart 2003
Pazartesi
 
İHSAN DENİZ


Künye
Temsilcilikler
ReklamTarifesi
AboneFormu
MesajFormu

Ana Sayfa | Gündem | Politika | Ekonomi | Dünya
Kültür | Spor | Yazarlar | Televizyon | Hayat | Arşiv
Bilişim
| Dizi | Röportaj | Karikatür
Bu sitede yayınlanan tüm materyalin HER HAKKI MAHFUZDUR. Kaynak gösterilmeden çoğaltılamaz.
© ALL RIGHTS RESERVED