T Ü R K İ Y E ' N İ N    B İ R İ K İ M İ
S O N   D A K İ K A 11 NİSAN 2006 SALI
  Ana Sayfa
  Gündem
  Politika
  Ekonomi
  Dünya
  Aktüel
  Spor
  Yazarlar
  Televizyon
  Sağlık
  Son Dakika
 
 
  657'liler Ailesi
  Ankara'da Şafak
  Bilişim
  Çalışanın Sesi
  Diziler
  Düşünce Gündemi
  İzdüşüm
  Kültür-Sanat
  Okur Sözcüsü
  Röportaj
  Sinema
  Yemek
  Zamanda Yolculuk
 
  Bize Yazın
  Abone Formu
  Temsilcilikler
  Reklam
  Künye
 
  Arşiv

  Yeni Şafak'ta Ara
 

Washington Times: Türkiye umut köprüsü

Washington Times gazetesi köşe yazarlarından Tulin Daloğlu, "Köprüler inşa ederken" başlıklı yazısında Türkiye'den sık sık Batı ile Doğu arasında bir köprü gibi sözedildiğine işaret etti; "Bazan bu köprü Batı ile Doğu arasında anlayış demektir. Bazan da uygarlıklar çatışması ortamında umut demektir" ifadesini kullandı.

Washington Times gazetesi, "Türkiye'de Yaşayan Yabancı Kadınların Gözüyle Türkiye" kitabını okuyucularına tanıtırken Türkiye'nin Batı ile Doğu arasında köprü olup olmayacağı konusunu da değerlendirdi. Gazete, "Köprü için zaman benzersiz" yorumunu yaptı.

Türkiye'de yaşayan çok sayıda yabancı kadının katkıda bulunduğu "Türkiye'de Yaşayan Yabancı Kadınların Gözüyle Türkiye" kitabı, Türkiye'nin Batı ile Doğu arasında köprü olup olamayacağı konusunu da gündeme getirdi. Washington Times gazetesi, "Köprü için zaman benzersiz" diye yazdı.

Washington Times gazetesi, Anastasia B. Ashman ve Jennifer Eaton Gökmen tarafından derlenen ve 29 yabancı kadının tecrübelerini içeren "Türkiye'de yaşayan Yabancı Kadınların Gözüyle Türkiye" kitabını okuyucularına tanıtırken Türkiye'nin AB üyeliğine desteklemeyen Batılıların Türkiye'nin Batı kültürü ile bağdaşmadığını, Arapların ise, Atatürk'ün reformlarından dolayı gerçek bir Müslüman ülkesi olmadığını öne sürdüklerine dikkat çekti.

Gazetenin köşe yazarlarından Tulin Daloğlu, "Köprüler inşa ederken" başlıklı yazısında Türkiye'den sık sık Batı ile Doğu arasında bir köprü gibi sözedildiğine işaret etti. "Bazan bu köprü Batı ile Doğu arasında anlayış demektir. Bazan da uygarlıklar çatışması ortamında umut demektir" ifadesi kullanılan yazıda kitaba konu olan köprü için zamanın benzersiz olduğu belirtildi.

Washington Times kitaptan Göreme'de ev satın alan yabancı kadının bunu kutlamak için kurban kesmek yerine kentin Ramazan davullarını onarmayı tercih etmesi örneğini verdi.

Washington Times, kitabın Türkiye'deki yabancı kadınların tecrübelerinin samimi bir biçimde yansıttığını belirterek "Ancak bir köprü olmanın ne demek olduğu konusunda yeniden soru işaretleri yarattı. Bu kadınların gözüyle Türklerin çeşitli etnik ve kültürel ortamlardan geldikleri bize anımsatılıyor. Türkiye, Batı ve Doğu'nun karıştığı bir erime potası" yorumunu yaptı.

Kitabın köprünün "doğru istikamete" gittiğini net bir biçimde ifade ettiğini kaydeden Washington Times, "Ancak Batı ve Doğu arasında karşılaşılan belirsizlikler göz önünde tutulursa homojen bir istikrar ve ülke çapında kalkınma sağlanıp sağlanmayacağını bilmek imkansız" diye yazdı.

  • WASHİNGTON (ANKA)

    Geri dön   Yazdır   Yukarı


  • ALPORT Trabzon Liman İşletmeciliği

    Ana Sayfa | Gündem | Politika | Ekonomi | Dünya | Aktüel | Spor | Yazarlar
    Televizyon | Sağlık | Bilişim | Diziler | Künye | Arşiv | Bize Yazın
    Bu sitede yayınlanan tüm materyalin her hakkı mahfuzdur. Kaynak gösterilmeden çoğaltılamaz. © Yeni Şafak
    Tasarım ve içerik yönetimi: Yeni Şafak İnternet Servisi