|

Как Израиль уничтожил целое поколение поэтов, писателей и художников Газы

Отражение Палестинской стойкости – художественное сообщество в Газе борется с потерей.

16:54 - 31/12/2023 Pazar
Обновлять: 15:39 - 4/01/2024 Perşembe
Yeni Şafak на русском
Отражение Палестинской стойкости – художественное сообщество в Газе борется с потерей / Фото: ABNA AhlulBayt News Agency
Отражение Палестинской стойкости – художественное сообщество в Газе борется с потерей / Фото: ABNA AhlulBayt News Agency

Министерство культуры Палестины представило трагическую статистику: по крайней мере, 28 художников, писателей и мыслителей были убиты во время военного наступления в Газе начавшегося более двух месяцев назад. На территории прибрежного анклава, подвергающегося тотальной и непрерывной бомбардировке со стороны Израиля погибло более 20 000 человек.

Отчёт Министерства культуры отражает значительное влияние продолжающегося израильского нападения на культурную структуру Палестины, подчёркивая серьёзность сложившейся ситуации. «Война против культуры всегда была центром войны против народа. Настоящая война – это война против национальной идеи с целью украсть землю и её богатства: мудрость, историю, цивилизацию», сказал Атеф Абу Саиф, министр культуры Палестины. Атеф Абу Саиф также отметил, что суть этой войны заключается в попытках уничтожить тех, кто настойчиво продолжает вносить свой вклад в культурное наследие Палестины.

В знак почёта и уважения к погибшим деятелям культуры, чьё наследие и труды остаются незыблемыми, мы представляем лишь малую часть тех, кто был зверски убит Израилем за эти два месяца.


Хеба Закут

Художница и преподаватель изобразительного искусства Хеба Гази Ибрагим Закут, 39 лет, и ее сын были убиты 13 октября. За несколько дней до своей трагической гибели она записала видео, демонстрирующее ее картины, и с энтузиазмом обсуждала свои работы, выразив желание организовать художественную выставку, чтобы поделиться своим творчеством.

Искусство Хебы Закут часто было сосредоточено на таких темах, как женщины, родина, природа и глубокая связь между матерями и детьми.

Ее творчество было сосредоточено на таких темах, как женщины, родина, природа и глубокая связь между матерью и детьми. Закут, выпускница университета Аль-Акса в Газе по специальности "изобразительное искусство", изображала сцены из Старого города оккупированного Восточного Иерусалима, почитаемую мечеть Аль-Акса и церковь Рождества Христова в Бейт-Лахаме – значимом для христиан месте, отмечающем место рождения Иисуса.


Хиба Абу Нада

Хиба Абу Нада, 32-летняя поэтесса и прозаик, была убита вместе со своим сыном в результате израильского авиаудара в Хан-Юнисе 20 октября.

Выдающаяся писательница получила признание за свой вклад, включая опубликованные сборники стихов и роман под названием "Кислород не для мертвых", который занял второе место на премии Sharjah Awards за арабское творчество в 2017 году.

Ее последнее стихотворение было опубликовано в X, бывшем Twitter, всего за несколько дней до ее смерти:

«Ночь в Газе темна, лишь ракеты горят. Ночь в Газе тиха, лишь бомбы гремят. Лишь страх нарушает покой молитвы. Лишь чернота в свете мучеников. Спокойной ночи, Газа».
Абу Нада получила образование в Исламском университете в Газе, где ей была присвоена степень бакалавра биохимии.

Омар Фарис Абу Шавиш

Поэт, прозаик и преданный общественному делу активист Омар Фарис Абу Шавиш был убит 7 октября во время обстрела лагеря беженцев Нусейрат в Газе.

Известный своей приверженностью к молодёжной инициативе, Абу Шавиш стал соучредителем нескольких молодежных ассоциаций и заслужил признание как на местном, так и на международном уровнях.

Среди его наград – "Лучшая национальная песня 2007 года" на Международном фестивале национальной песни и наследия в Иордании. В 2013 году Арабский молодежный совет Лиги арабских государств по комплексному развитию наградил Абу Шавиша премией "Выдающаяся арабская молодежь в области средств массовой информации, журналистики и культуры".

Литературный вклад Абу Шавиша не менее значителен, включая несколько сборников стихов и роман "Аля кайд аль-маут" (араб. على قيد الموت )(2016).

Его наследие выходит за рамки написанных им слов, отражая глубокую преданность делу воспитания молодежи и популяризации культурного богатства Палестины.


Инас аль-Сака

Известный драматург, специализирующийся на детском театре, актриса и педагог Инас аль-Сака была убита в результате израильского авиаудара в конце октября вместе с тремя своими детьми.

Влиятельная фигура на театральной сцене Газы, Инас аль-Сака была одним из пионеров детского театра и художником, специализирующимся на изобразительном искусстве.

Влиятельная фигура на театральной сцене Газы, Сака была одним из пионеров детского театра и художником, специализирующимся на изобразительном искусстве.

Её кинематографический вклад включал роли в фильмах 2014 года "Сара" и "Воробей родины", оба из которых затрагивали важные социальные проблемы и борьбу палестинцев. Помимо актерской деятельности, она была известна своим культурным вкладом, сотрудничая с театральными коллективами в Газе.

Ее последний пост в социальных сетях служит как завещание, врезающееся в память навсегда:
"Иногда вы оглядываетесь назад, чтобы взглянуть на свое прошлое... и обнаруживаете, что вышли живыми из кровавой бойни..."

Юсуф Давас

14 октября палестинский писатель, журналист и фотограф Юсуф Давас погиб во время израильского авиаудара по дому его семьи на севере Газы.

Давас, также гитарист, активно участвовал в проекте "Мы не цифры" — организации, созданной в Газе после нападения Израиля в 2014 году, целью которой является воспитание нового поколения палестинских писателей и мыслителей для осуществления значимых изменений в палестинском вопросе.

Свободно владея арабским и английским языками, Давас много писал и снимал видеоролики, в которых обсуждался широкий круг тем, включая его стремление путешествовать и исследовать мир.

Свободно владея арабским и английским языками, Давас много писал и снимал видеоролики, в которых обсуждал широкий круг тем, включая его стремление путешествовать и исследовать мир — мечту, разделяемую многими молодыми людьми в Газе, особенно учитывая более чем шестнадцатилетнюю блокаду, введенную против них израильскими оккупантами.


Мохаммед Кариека

Художник Мохаммед Сами Карыека, 24 года, был убит 18 октября. Известный своим инновационным подходом, он объединил технологии с искусством, изображая сцены из повседневной жизни.

В его последнем посте в социальных сетях было опубликовано видео с детьми, играющими в саду больницы Аль-Ахли в Газе, всего за день до того, как по ней был нанесён очередной авиаудар, в результате которого трагически погибло 500 человек и десятки людей были ранены.

Даже в свои последние минуты жизни Кариека стремился снизить уровень тревоги и психологического стресса, с которым сталкиваются дети и пациенты в больнице, с помощью своего искусства, отражающего его непоколебимое стремление утешить тех, кто переживает невзгоды.


Нур аль-Дин Хаджадж

Поэт и писатель Нур аль-Дин Хаджадж был убит во время израильского авиаудара по его дому второго декабря.

Автор таких произведений как «Серые» (2022) и «Крылья, которые не летают» (2021), Хаджадж прославился своим вкладом в литературу. Он также активно участвовал в различных проектах, например, Cordoba Association и The Days of Theatre Foundation.

Его последнее посланием этому миру:

«Меня зовут Нур аль-Дин Хаджадж. Я палестинский писатель. Мне двадцать семь лет, и у меня есть много надежд.
Я – не цифра, и я не позволю, чтобы моя смерть стала просто очередной новостью. Я люблю жизнь, счастье, свободу, детский смех, море, кофе, писательство, Файруз – всё, что приносит радость, хотя всё это исчезнет в одно мгновение.
Я мечтаю, чтобы мои книги путешествовали по миру, чтобы у моей ручки были крылья, чтобы никакие паспорта и визы не могли удержать их.
Ещё я мечтаю о семье, чтобы у меня был маленький сын похожий на меня, и я рассказывал ему сказки на ночь, качая его на руках».

Перечисленные имена дают представление о неисчислимом количестве художников, писателей и музыкантов, формирующих устойчивый ландшафт Газы.

Как однажды напомнил нам другой известный убитый палестинский поэт Рефаат Аларир, если он умрет, мы должны жить, чтобы рассказать его историю:

«Если я должен умереть, вы должны жить, чтобы рассказать мою историю, продать мои вещи и купить белой ткани и верёвок (для длинного хвоста), чтобы ребёнок
где-нибудь в Газе,
смотря небесам в глаза,
ожидая отца, что ушёл в огне,
не попрощавшись
даже с телом своим,
даже с самим собой,
увидел моего воздушного змея, плывущего в высоте,
и на секунду подумал, что там ангел,
приносящий на землю любовь.
Если я должен умереть,
То пусть моя смерть вселит в вас надежду,
Пусть она станет историей».


#Палестина
#Палестино-израильский конфликт
#Сектор Газа
#Искусство
#Культура
4 ay önce