|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Habere İsrail baskısı
The Independent gazetesi yazarlarından Robert Fisk önceki gün, Ortadoğu üzerine yazdığı yeni yazısında, dünyanın en tanınmış haber ajansları, televizyonları ve gazetelerini etiksel alanda eleştiri yağmuruna tuttu. Fisk yazısında, bu haber kurumlarının Filistinlilerin İsraillileri öldürdüğünde "Cinayet", "Katletme" sözcüklerini kullandıklarını ancak, İsraillilerin Filistinlileri öldürüğünde "Hedeflenen öldürme" veya "Çapraz ateş" tabirini kullandıklarını belirtti. Reuters haber ajansından örnek veren Fisk, "Geçen Çarşamba günü evinin önünde İsrail askerlerinin düzenledikleri bir suikast sonucu kafasından, göğsünden ve bacaklarından 10 kurşun alıp ölen Filistinli İmad ebu Senaih için, Reuters'ın "dün Yaser Arafat'ın el-Fetih grubu üyesi öldürüldü" diye yazmasından yakındı. Fisk, CNN, Reuters ve diğer bazı kaypak batılı haber kurumlarının içine BBC'nin de dahil olması ile dünyada gazeteciliğin iyiye doğru değil bilakis kötüye doğru gittiğini belirtti. Fisk, dünyanın herhangi bir yerindeki çatışmalarda böyle bir kelime süzgeçi sorunu olmayan haber kurumlarının, Filistin söz konusu olunca böyle birşeye kalkışmalarını anlamadığını belirtiyor.
Yanlı sözcüklere dikkatDünyadaki tüm editörlerin, Ortadoğu muhabirlerinden İsrail'i rahatsız edebilecek her hangi bir olay hakkında yazdıklarında daha da yumuşak, daha da yufka ağızlı olmalarını istediklerini belirten Fisk, bundan dolayıdır ki, Filistinliler tarafından öldürülen İsraillilerin haberleri ajanslardan sıklıkla verilirken, kimileri daha 10 yaşından olan Filistinlilerin, İsrail askerleri tarafından öldürülüşü ise "Çatışmalar" sırasında öldürüldü diye vermelerine yakınıyor. Fisk, bu haber kurumları tarafından, "'Çatışmalar' sözcüğünün, deprem, sel gibi doğal afetler ve suçlunun olmadığı bir trajedi olarak sunulduğuna da dikkat çekiyor. Fisk yazısında, İsrail'in Filistin şehrini işgal etmesini gazetelerin "kapatma"ya da üzerinde "anlaşmazlık" olan topraklar şeklinde ifade ettiklerini belirtti. Arap toprakları üzerine illegal olarak inşa edilen Yahudi yerleşim birimleri için ise "komşu mahallesi" ifadesinin kullanıldığını belirtiyor. Fisk yazısının sonunda, televizyonlardan veya gazetelerden Ortadoğu üzerine olan haberleri okur ya da dinlerken, şu sözcüklere karşı uyanık olmamızı istiyor: "targeted killings-hedeflenmiş öldürmeler", "neighbourhood-komşu mahalle", "disputed-tartışmalı", "terrorist-terörist", "clash-çatışma", "crossfire-çapraz ateş".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kültür | Spor | Yazarlar | Televizyon| Hayat| Arşiv Bilişim| Aktüel | İzlenim | Dizi | Röportaj | Karikatür |
|
Bu sitede yayınlanan tüm materyalin HER HAKKI MAHFUZDUR. Kaynak gösterilmeden çoğaltılamaz. © ALL RIGHTS RESERVED |