|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mildred D. Taylor'un "Kuyu" isimli öyküsü, Beyaz Balina Yayınları'nca Türkçe'ye çevrildi. Zuhal Yeke'nin dilimize çevirdiği ünlü öykü, çiftlik sahibi zencilerle beyazların mücadelelerini anlatıyor. Çocukluk döneminde okunan kitapların, kapaklarından iç resimlerine, yazı karakterlerinden cildine kadar tüm ayrıntılarıyla zihinlere yerleştiği gerçeğini herkes kendi tecrübelerinden, zihinlerine yerleşmiş o sevimli resimlerden hatırlar. Bu bilgiden hareket eden yayınevi öyküyü okuruna, özenli bir kapak ve baskı ile sunuyor. Yazarın gerçek hayatında yaşadığı olaylardan yola çıkarak anlattığı olayın konusu şöyle: Loganlar kendilerine yetecek oranda toprak sahibi olan zenci çiftçilerdir. Kiraladıkları 40 akrelik toprak parçasında çiftçilik yapan Simmsler, diğer beyazlardan daha fazla zencilere ve Loganlar'a düşmandırlar. Sıcakların iyice hissedildiği son aylarda yaşadıkları bölgedeki kuraklık gün geçtikçe artmış, tüm göl ve kuyular kuruma aşamasına gelmişti. Etraflarında yardımsevirlikleriyle tanınan Loganlar'ın su kuyusu ise, herkesin kuyusunun aksine temiz su sağlamaya devam ediyordu. Zamanla diğer tüm kuyular kurumuş, bölgedeki köylüler su ihtiyaçlarını Loganlar'dan temin etmeye başlamışlardı. Susuz kalan Simmsler'in çok uzun zamandan beri kavgalı oldukları Loganlar'la yeniden karşılaşmaları, yeni kavgaları da beraberinde getirecektir.
Daha çok çocukların ilgi gösterdiği Kuyu, genç-yaşlı herkese hitap eden önemli öykülerden biri.
|
|
|
|
|
|
|