T Ü R K İ Y E ' N İ N B İ R İ K İ M İ |
||
P O L İ T İ K A | 31 TEMMUZ 2006 PAZARTESİ | ||
|
İtinayla Kürtçe tercüme yapılır
Türkiye'nin ilk yeminli Kürtçe tercüme bürosu İstanbul'da açıldı. Kürtçe öğreten bir dersanaden aldığı sertifikayla Unkapanı'nda 'Wergeriya Kurdi' adlı büro açan Mehdi Tanrıkulu, Kürtçe tercüme hizmeti vermeye başladı Türkiye'nin ilk yeminli Kürtçe tercüme bürosu İstanbul'da hizmet vermeye başladı. Unkapanı'ndaki büronun sahibi Mehdi Tanrıkulu, yoğun başvuru olduğunu belirtirken, nüfus ve tapu müdürlüklerinin çeviri için sıraya girdiğini söyledi. Türkiye'de Kürtçe'nin öğretilmesi için kurulan özel dersanelerin ardından şimdi de Yeminli Kürtçe Tercümanlık Bürosu açıldı. Diyarbakırlı Mehdi Tanrıkulu isimli bir kişi Unkapanı'nda açtığı ve tabelasında 'Wergeriya Kurdi ye Sondxwari' yazan büroda çevirmenlik hizmeti vermeye başladı. İstanbul'a Doğu ve Güneydoğu'dan gelen vatandaşların Türkçe'yi öğrenemedikleri veya belgeleri 'doğru okuyamadıklarını' iddia eden Tanrıkulu, bu nedenle kimi vatandaşların mallarından olduğunu söyledi. Tanrıkulu, "İstanbul'da her dilin tercüme bürosu var. Kendi kendime 'Kürtçe'nin neden olmasın' diye düşünüp işe başladım" dedi. Tercüme bürosu için diplomaya ihtiyacı olan Tanrıkulu, bu sırada açılan İstanbul Özel Kürt Dili Dershanesi'ne kaydolarak, 4,5 ay eğitimin ardından aldığı sertifika ile Beyoğlu 1'inci Noterliği'nde Kürtçe tercüman olarak işe başladığını söyledi. Noterlikteki işinden bir süre sonra ayrıldığını belirten Tanrıkulu, daha sonra Unkapanı'nda açtığı ofisinde, tercümanlık hizmeti vermeye başladığını kaydetti. ADLİ TERCÜME İÇİN BAŞVURDU Tanrıkulu, 10 noterle birlikte çalışıyor. En çok müşterisini ise Türkçe bilmeyen Doğu ve Güneydoğulu kadınlar oluşturuyor. Özellikle Diyarbakır, Mardin, Şanlıurfalı vatandaşlar noterin kapısını çalınca, 'yeminli tercüman' Tanrıkulu devreye giriyor. Tanrıkulu, sadece noterlerle değil, resmi kurumlar da iş yapıyor. Nüfus ve tapu müdürlükleri de Kürtçe tercüme ihtiyacı olduğu zaman Tanrıkulu'nu çağırıyor. Adliyelerde Kürtçe tercümanlık yapmak için başvuruda bulunduğunu söyleyen Tanrıkulu, Kürtçe'nin her lehçesinde çeviri yapabildiğini belirtti.
|
|
Ana Sayfa |
Gündem |
Politika |
Ekonomi |
Dünya |
Aktüel |
Spor |
Yazarlar Televizyon | Sağlık | Bilişim | Diziler | Künye | Arşiv | Bize Yazın |
Bu sitede yayınlanan tüm materyalin her hakkı mahfuzdur. Kaynak gösterilmeden çoğaltılamaz. © Yeni Şafak Tasarım ve içerik yönetimi: Yeni Şafak İnternet Servisi |