|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kutlu Savaş'ın, RTÜK Başkanı olduğu dönemde televizyon ve radyolardaki Kürtçe yayınları Milli İstihbarat Teşkilatı'na tercüme ettirdiği ortaya çıktı. RTÜK'te Kürtçe bilen uzman olmadığı için böyle bir yöntem seçildi. Kutlu Savaş, 26 Nisan 2000'de MİT Müsteşarlığı'na bir yazı göndererek, Diyarbakır Emniyet Müdürlüğü tarafından gönderilen Kürtçe müzik parçaları içeren bir kasetin Türkçe'ye tercüme edilmesini istedi. MİT Psikolojik İstihbarat Başkanvekili Cem Koca tarafından gönderilen cevabi yazıda ise,yayınların tetkik edildiği belirtilerek, "sevgi ayrılık, özlem gibi temaları işleyen halk ezgilerinden oluşan müzik parçalarında dikkat çeken bir hususa rastlanmamıştır" denildi. RTÜK'ün, MİT'e birkaç defa daha başvurması üzerine, MİT'in tercüme taleplerini geri çevirdiği öğrenildi. Dışişleri'nden yardım istendi
RTÜK'te Kürtçe yayınları takip edebilmek ve tercüme edebilmek için hiçbir uzmanın bulunmadığı ve bu eksikliğin hala devam ettiği öğrenildi. RTÜK Uluslararası İlişkiler Dairesi Başkanı Şebnem Bilget'in, RTÜK Başkanlığı'na verdiği raporda, yurtdışından yapılan Kürtçe yayınları takip edemediklerini belirterek, "Yayın periyotları içerisinde büyük bir kısmı Kürtçe olarak gerçekleştirilen yayınların deşifre edilmesi hususunda Üst Kurulumuz ilgili merciler nezdinde girişimde bulunmasına rağmen bugüne kadar henüz sonuç alamamıştır. Bu konuda Dışişleri Bakanlığı'nın Üst Kurulumuz'a yardımcı olması gerekir" dedi.
|
|
|
|
|
|
|