Vali Doğan, 2010 yılının Türk-Japon Dostluk Yılı seçilmesi ve Mevlana Celalettin Rumi'nin kabrinin Konya'da bulunmasından dolayı her yıl binlerce Japon turistin Konya'da ağırlandığını belirtti. Japonlardaki kültürün sanata uyarlandığını söyleyen Doğan, aynı ritüelin Mevlevilikte de olduğunu dile getirdi. Japon Büyükelçi Tanaka, Japonlarla Türklerin birbirine benzemediğini ancak birlikte hareket ederek çok güzel işler başaracağına inandığını bildirdi. Türk-Japon ilişkilerinin geliştirilmesi gerektiğini belirten Tanaka, ziyaretin iki ülke arasındaki ilişkileri geliştirmesini temenni etti. Türk-Japon Kültür Etkinlikleri kapsamında Konya'ya gelen Japonya'nın Türkiye Büyükelçisi Nobuaki Tanaka daha sonra Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek'i ziyaret etti. Konya'da bulunmaktan mutluluk duyduğunu ifade eden Japonya'nın Türkiye Büyükelçisi Nobuaki Tanaka, Konya'nın tarihi yapısı ve Hazreti Mevlana nedeniyle Japonlar tarafından en çok ziyaret edilen şehirlerden olduğunu söyledi. Konya halkının Japonlara ilgisine ve gönül bağına yakından şahit olduğunu kaydeden Büyükelçi Tanaka, iki halkın birbirini yakından tanıması amacıyla yıl boyunca çeşitli etkinlikler yapılacağını hatırlattı. Ziyaretten duyduğu memnuniyeti dile getiren Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek de, Türk halkının Japonlara karşı özel bir sevgisi olduğunu belirterek, iki halkın da çalışkan, erdemli ve ahlaki değerlere önem vermesi olduğunu ifade etti. Kyoto Belediyesi ile Konya Büyükşehir Belediyesi'nin ortaklık protokolü olduğunu anımsatan Başkan Akyürek, dünyadaki en büyük Japon Bahçelerinden birini Konya'da tamamlamak üzere olduklarını kaydetti.
Konya'da samuray rüzgarı
14 yıl önce