AYDINLIK TÜRKİYE'NİN HABERCİSİ
Albaraka Türk

Y A Z A R L A R
Vay Erdal vay...

Dördüncü Kuvvet Medya sitesinin editör-yazarlarından Ertuğrul Acar'dan bir "mail" aldım... Acar, Erdal Bilallar'la ilgili ilk yazıyı kendisinin yazdığını, iki gün sonra bir gazetenin bunu manşete taşıdığını bildiriyor.

Doğrudur...

Acar'ın, adı geçen sitede Bilallar'la ilgili üç yazısı daha var.

Ama ben "Erdal Bilallar gerçeği"ni Ertuğrul Acar'dan okumadım.

Okusaydım, mutlaka yazısına atıf yapardım..

Şöyle ya da böyle, olay "yazılı basın"a yansıdı ve kamuoyu bu değerli gazeteci hakkında bilgilenmiş oldu.

Fena da olmadı hani...

Önceki gün de Erdinç Utku'dan bir mail aldım.

Erdinç Utku genç bir mizah yazarı. Cumhuriyet gazetesinde Deniz Som'un "Vaziyet" köşesinde aforizmalar yazıyor. Aforizmalarını biraraya getirdiği bir de kitabı yayımlandı: "Amerikanca Hayatımıza Türkçe Altyazılar."

Utku oldukça dertli.

Esprilerinin (aforizmalarının), Erdal Bilallar tarafından çalındığını (izinsiz kullanıldığını) söylüyor.

25 Haziran'da bir uyarı maili yollamış, ama Erdal oralı değil.

26 Haziran'da bir mail daha yollamış...

Erdal yine odalı değil...

Utku'nun son maili şöyle:

Bugünkü köşenizde (Star, 26 Haziran 2003) "Suya sabuna dokunmayan toplum temiz olamaz" ve "Küçük Mustafa bugün yaşasaydı ülkedeki leş kargalarını kovalardı" aforizmalarımın izinsiz olarak yayınlandığını gördüm.

Aslında sizi dün bir email ile uyarmıştım, Haziran ayı boyunca çeşitli kereler "Amerikanca Hayatımıza Türkçe Altyazılar" adlı kitabımdan aforizmalarımı izinsiz olarak yayınladığınız için...

Kitap size tanıtımını köşenizde yapın diye gönderilmişti. Kitaptaki espriler kamu yararına yazılmış ve genel kullanıma açık ürünler değil. Umarım buna son verirsiniz ve okuyucularınızı durumu bildirirsiniz.

Kamu yararına karşılıksız mizah üreten ve ürettiği yapıtlar da herkes tarafından izin alınmaksızın ve haber verilmeksizin, herhangi bir telif ücreti verilmeden kullanılan bir "gönüllü kuruluş" olmadığımı düşünüyorum.

Temiz toplum ve "basın ahlakı" konularını sıkça dile getiren sizin gibi bir yazarın telif konusunda daha duyarlı olması ve emeğime saygı göstermesi beklenirdi.

Sadece 4 ve 5 Haziran tarihlerinde esprilerimde adımı kullanmışsınız; Haziran ayı boyunca kitabımdan seçerek günlük olarak yayınladığınız esprilerde adım maalesef yok. Okuyucu doğal olarak bunları sizin yazdığınızı düşünecek.

Zaten bu yaptığınız telif hakları yasasına göre suçtur ve durumu okuyucularınıza bildirip son vermemeniz halinde üzülerek "yasal yollara" başvurmak zorunda kalacağım...

Peki bu mailden sonra ne oldu?

Ne olacak, hiç...

Bilallar yine bildiğini okudu.

Yani espri çalmaya devam etti.

Son "uyarı maili"ne rağmen izinsiz kullandığı espriler şunlar:

DUVAR YAZISI: En iyi bayan, BAYMAYANdır...

DOĞRU SÖZ: Birbirimize düşmeyelim, birbirimizi düşünelim...

Bilallar'dan sadece Erdinç Utku değil, Vakit yazarı Mehmet Emin Kazcı da şekvacı. Kazcı'dan da fıkra aktarıyor; hem de noktasına virgülüne dokunmadan, ifade ve vurguları değiştirmeden...

Bilmiyorum, suya sabuna dokunmayı "temiz toplum"un gereği sayan Erdal Bilallar, bu yazıdan sonra "suya sabuna dokunmayı" akledip bir açıklama yapar mı?

Hasretle bekliyoruz!


1 Temmuz 2003
Salı
 
AHMET KEKEÇ


Künye
Temsilcilikler
ReklamTarifesi
AboneFormu
MesajFormu

Ana Sayfa | Gündem | Politika | Ekonomi | Dünya
Kültür | Spor | Yazarlar | Televizyon | Hayat | Arşiv
Bilişim
| Dizi | Karikatür | Çocuk
Bu sitede yayınlanan tüm materyalin HER HAKKI MAHFUZDUR. Kaynak gösterilmeden çoğaltılamaz.
© ALL RIGHTS RESERVED