|

Yunanistan''da hala ''Adana'' ağzı var

Aybike Eroğlu
00:00 - 25/12/2013 Çarşamba
Güncelleme: 23:03 - 24/12/2013 Salı
Yeni Şafak
Yunanistan''da hala ''Adana'' ağzı var
Yunanistan''da hala ''Adana'' ağzı var

Yıldız Teknik Üniversitesi''nde (YTÜ) araştırma yapan Yrd. Doç. Dr. Sevim Yılmaz Önder, 1923 yılında Türkiye''den Yunanistan''a gönderilen Karamanlıların hala Türkçe konuştuğunu tespit etti. Adana doğumlu olan ve Yunanistan''a mübadele yıllarında giden Meletiadou ailesi, hala Adana ağzıyla duru bir Türkçe konuşuyor. Karamanlılardan Paraskevas Meletiadou, bugün hala kullanılan ''Eski çamlar bardak oldu'' sözündeki bardak kelimesinin anlamını Türkiye''den gelenlere sorduğunu ama hiç kimsenin bilmediğini anlatıyor. Türkiye''ye duydukları özlemi anlatan Anne Sousani Meletiadou, Adana ağzı dışındaki Türkçe kullanımına pek alışkın olmadığını ifade ediyor.

BİZİMKİLER ÇALIŞMIYOR

Yunanistan''da yaşayan Hristiyan bir Karamanlı olan Haris Veziroğlu, Türk televizyonlarında seyrettiklerini ve Başbakan Erdoğan''a hayran olduklarını söylüyor. Veziroğlu, ''Bizimkiler hiç çalışmıyor'' diye dert yanıyor. Türkçe konuşan ekibi uzaktan gördüğünde ''Kim bunlar'' şeklinde Türkçe soru soran Haris Veziroğlu, ''İnsan beklenmedik anlarda anadiline dönüyor, anadiliyle konuşuyor'' diyor.


10 yıl önce