|

İlyada’dan barış mesajı var

2018 Troya Yılı kapsamında tüm dünyadan görme engellileri bir edebiyat şöleniyle birleştiren ‘Homeros Okumaları’ gerçekleşti. Troya Antik Kenti’nde şehrin destanını yazan görme engelli ozan Homeros anısına düzenlenen etkinliğe 20’i aşkın ülkeden ve Türkiye’nin dört bir yanından 250 görme engelli katıldı.

Yeni Şafak
04:00 - 19/08/2018 Pazar
Güncelleme: 03:16 - 19/08/2018 Pazar
Yeni Şafak
​İlyada’dan barış  mesajı var
​İlyada’dan barış mesajı var

Troya’nın UNESCO Dünya Kültür Mirası Listesi’ne kabulünün 20. yıldönümü ve Avrupa’da Kültür Mirası Yılı ilan edilmesi nedeniyle Kültür ve Turizm Bakanlığınca bu yıl ‘Troya Yılı’ ilan edilmişti. 2018 Troya Yılı boyunca Çanakkale, uluslararası işbirlikleri ve kültür, sanat, bilim ve spor etkinlikleri ile dünyanın buluştuğu bir merkez olmaya devam ediyor. Troya Antik Kenti’nde şehrin destanını yazan görme engelli ozan Homeros anısına düzenlenen etkinliğe 20’yi aşkın ülkeden ve Türkiye’nin dört bir yanından 250 görme engelli Homeros’un Troya Efsanesi’ni anlattığı dünya edebiyatının en önde gelen eserleri arasında gösterilen İlyada Destanı’ndan bölümler okumak için Troya Antik Kenti’nde buluştu.

15 ÜLKEDEN KATILIM

2018 Troya Yılı kapsamında düzenlenen etkinliğe, Çanakkale Valisi Orhan Tavlı, Dünya Görme Engelliler Federasyonu Başkanı Friedrich Schröder, Türkiye Körler Federasyon Başkanı Turhan İçli, Çanakkale İl Kültür ve Turizm Müdürü Kemal Dokuz, Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi (ÇOMÜ) Öğretim Üyesi ve Troya Kazıları Başkanı Prof. Dr. Rüstem Aslan, Türkiye Görme Engelliler Derneği Çanakkale Şube Başkanı İbrahim Batdal, görme engelli ziyaretçiler ile çok sayıda vatandaş katıldı. Birinci Troya Dünya Görme Engelliler Homeros Okumalarında, 15 ülkeden

ve Türkiye’nin dört bir yanından etkinliğe katılan 200’ü aşkın görme engelli, Homeros›un Troya Efsanesi›ni anlattığı, dünya edebiyatının en önde gelen eserleri arasında gösterilen İlyada Destanı›ndan bölümler okuyarak, dünyaya barış mesajı verdi.


Mistik atmosfer

Görme engelli olduğu rivayet edilen ve tüm dünyadaki körleri birleştiren bir simge isim olarak kabul edilen Homeros’un İlyada Destanı’nda yer alan Troya Efsanesi bölümü Braille Alfabesi ile özel olarak hazırlandı. Homeros Okumaları için hazırlanan özel kitapçıklar görme engelli katılımcılar tarafından Destan’a ilham veren topraklarda, Troya Ören Yeri’nin geçmişle bugünü buluşturan mistik atmosferinde gerçekleşti. Kültür ve sanat alanında birleştirici bir misyon üstlenilerek Çanakkale Valiliği evsahipliğinde düzenlenen 1.Troya Dünya Görme Engelliler Homeros Okumaları’na; Almanya, Amerika, Arnavutluk, Azerbaycan, Bulgaristan, Kanada, Irak, Japonya, KKTC, Kosova, Makedonya, Romanya, Rusya, Sırbistan ve Yeni Zellanda’nın yanı sıra Türkiye’nin dört bir yanından görme engelli misafirler de katıldı.

ÖZEL ALFABE HAZIRLANDI

Dünyanın ve Türkiye’nin dört bir yanından Troya’da buluşan görme engelli ziyaretçiler; Antik Çağ’da yaşadığı düşünülen, batı edebiyatının ilk büyük eserleri kabul edilen İlyada ve Odysseia destanlarının yazarı veya derleyicisi İyonyalı Ozan Homeros’un 24 bölümlük, altılı ölçüyle yazılmış toplam 15 bin dizeden oluşan İlyada Destanı’nın Troya Savaşı’nı anlattığı bölümleri kendi dillerinde, özel olarak hazırlanmış alfabelerle okudular. Troya Antik Kenti’nde buluştuğu 1.Troya Dünya Görme Engelliler Homeros Okumaları, Kültür ve Turizm Bakanlığı, Çanakkale Valiliği, Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi, GMKA, MÜSİAD, TÜRGED, GESTAŞ Deniz Ulaşım A.Ş, İÇDAŞ destekleriyle gerçekleşti.


#İlyada
#Çanakkale
6 yıl önce