Emekli monşerlerden biz 'Mon cher'iz itirazı

72 emekli diplomat yayınladıkları ortak açıklamada Başbakan Erdoğan'ın 'monşer' ifadesinden duydukları rahatsızlığı dile getirdi. Diplomatlar, Fransızca Mon Cher'in 'üstad' anlamına geldiğini ancak Osmanlı döneminde 'hanım evladı' olarak kullanıldığını öne sürdü.

Haber Merkezi
Emekli monşerlerden biz 'Mon cher'iz itirazı

Bir grup emekli diplomat Başbakan Tayyip Erdoğan'ın 'monşer' ifadesini kullanmasına alındılar. 72 emekli diplomat, yazılı bir açıklama yaparak, Erdoğan'ın bu ifadeyi alay etmek maksadıyla kullandığını iddia ettiler. Aralarında Dışişleri eski müsteşarları Korkmaz Haktanır, Faruk Loğoğlu, Nüzhet Kandemir ile AİHM eski yargıcı Rıza Türmen gibi isimlerine de yer aldığı 72 emekli diplomat, hükümetin izlediği dış politikayı da eleştirdi.

ARGODA HANIM EVLADI

'Mon cher' deyimi Fransızca 'azizim, dostum' anlamına gelen bir tekerleme olduğunu belirten diplomatlar, bugünkü Türkçemizde ise, argoda, 'hanım evladı' anlamı yüklendiğini dile getirdiler. Açıklamada, 'monşer' terimini Cumhuriyet dönemi Dışişleri mensuplarının hiç kullanmadıklarına da dikkat çekilerek, "Ancak Dış Politikada cesaret ve dinamizm, maceraperestlik demek değildir. Tarihi iyi bildiğini iddia edenler, 'Kudüs'te toplu namaz kılmak' gibi maceraperest ve hayalperest ucuz vaatlerin geçmişte ülkemizi hangi badirelere götürdüğünü daima akıllarında tutmalıdır” ifadelerine yer verildi.

BEDELİ OLUR

İzlenen dış politikayı da eleştiren diplomatlar, Başbakan Erdoğan'a tehdit vari göndermelerde bulundular. Açıklamada, şu ifadelere yer verildi: "Dış politika, öyle günü kurtarmaya yönelik, kendisiyle çelişki içinde 'perakende' açılımlarla, üç-beş yabancı sözcüğü yerli yersiz kullanmakla, diplomatlara karşı küçük düşürücü ifadelerle yürütülmez. Yürütülmeye kalkışılırsa bedeli ağır olur. İşin acı tarafı, bu bedeli de sadece bu hesapsız, kitapsız, yüzeysel tutumları benimseyenler değil, tüm ulusumuz öder."