Yeni Şafak Kitap Eki'nin yeni sayısı bugün bayilerde. Kitap ekinin Şubat sayısı yine dopdolu bir içerikle okuyucu ile buluşuyor.
Yeni sayının kapak dosyasında Türkiye'deki çeviri faaliyetleri anlatılıyor. 1940'lı yıllardan itibaren hız kazanan çevirinin bugünkü halini çevirmenler ile konuşan Yeni Şafak Kitap Eki ekibi, artık çevirilerin de eserlerin kendisi kadar konuşulduğunu gözler önüne seriyor.
Çeviri kültürel dönüşümün bir aracıydı
Çocukların oyunu bile sahici
“Edebiyatın işi bilinmeyenin, görünmeyenin peşine düşmek, bilgiden fazlasına talip olanlara seslenmek” diyen Yıldız Ramazanoğlu, “Adem’in Cevap Vermesi”nde çocukların masum ve hesapsız dünyasından bakıp yaşadığımız günlerin kaydını tutuyor. Büyüdükçe dünyaya temiz bir gözle bakamadığımızı belirten yazar, “Çocukların oyunları bile sahici” diyor.
Daha çok sahafın yazması lazım
Edebiyat, sanat ve kültür tarihimiz açısından çok ciddi ve değerli kaynakların sahafların elinden geçtiğini söyleyen Sahaf Emin Nedret İşli, bu malzemelerin bazen kömürlükten, bazen bir depodan ya da tavan arasından çıktığını söylüyor.
Daha çok sahafın yazması lazım
Modern Türk Şiirinin dedikodusu
Şairaneden Şiirsele’de Modern Türk şiiri akımlar, şairler, ilk temsilciler, ara dönemler bağlamında şairlerin hayatlarıyla birlikte incelenmiş. Murat Belge’nin anıları, şairlerin şahsiyet ve hayatlarının şiirlerine ne kadar yansıdığını göstermesi açısından ilginç.