Türk Dil Kurumu (TDK), destanlarımızı çocuklar için seri haline getiriyor. Amaç çocukların yabancı dizi yerine Türk destanlarının anlatıldığı filmleri izleyip, bilgisayar oyunlarıyla oynamasını sağlamak.
Türk Dil Kurumu (TDK), yabancı kaynaklı çizgi film ve bilgisayar oyunlarının özellikle çocuklarda dil kullanımında kötü örnek oluşturduğu düşüncesinden yola çıkarak Türk destanlarını seri haline getirdi. Yayına hazırlık çalışmaları tamamlanan ve 100 destandan oluşması düşünülen serinin çizgi film, dizi film ve bilgisayar oyunu olarak değerlendirilmesi planlanıyor. TDK Başkanı Prof.Dr. Şükrü Haluk Akalın, yabancı çizgi filmlerin pek çok olumsuz örnek oluşturduğunu, şiddet öğelerinin ve insan ilişkilerinde olumsuz örneklerin yer aldığını belirterek, “TDK olarak dikkat ettiğimizde de yabancı sözcüklerin kullanılması, kaba dile yer verilmesi, hakaret içeren sözler kullanılması gibi olumsuzluklar içeriyor” dedi.
“Burada her alanda olduğu gibi aslında kendi kültür değerlerimize dayalı çizgi filmlerimizi üretmemiz gerekiyor” diyen Akalın, Türk Dil Kurumu'nun, bu konuda büyük bir çalışma yürüttüğünü ve söz konusu çalışmanın da tamamlanma aşamasında bulunduğunu söyledi. Çocukların ve gençlerin ilgi duyduğu alanlardan birinin de bilgisayar oyunları olduğunu dile getiren Akalın, destanlarla ilgili projeleri konusunda şu bilgileri verdi: “Daha çok başka kültürlerin, başka toplumların kahramanlarını konu alan çizgi filmler, bilgisayar oyunları hazırlanıyor. Ama bizim destanlarımız, efsanelerimiz hem çizgi film, hem dizi film, hem de sinema filmi haline getirilmeyi bekliyor. Ayrıca, bu eserlerimizden bilgisayar oyunlarının da üretilmesi gerekiyor. TDK olarak, bizim yürüttüğümüz Türk dünyası destanları projesinde sayı, şu ana kadar 30'u buldu. Proje neticelendiğinde de yayımladığımız destan sayısı 100'ü bulacak. Emin olunuz, bizim her destanımızdan bir 'Yüzüklerin Efendisi' film dizisi kadar yeni filmler, yeni senaryolar gerçekleştirilebilir, yeni çizgi filmler hazırlanabilir. Burada biz malzemeyi ortaya koyduk.”
Serideki destan metinlerini bilimsel yöntemlerle hazırladıklarını anlatan Şükrü Haluk Akalın, “Bu metinler, sanatçılarımız tarafından işlenmeli, senaryoya aktarılmalı, bunlardan çizgi filmler üretilmeli, bilgisayar oyunları üretilmelidir” dedi. “Böylece kendi toplumumuza, çocuklarımıza, gençlerimize kültür değerlerimizi yansıtan, bizim değerlerimizi anlatan, çizgi filmler, sinema filmler, dizi filmler, bilgisayar oyunları sunmalıyız” görüşünü aktaran Akalın, “Bizim değerlerimizi dış dünyaya tanıtmalıyız. Bizim de bu alanda önemli eserlerimizin olduğunu ispatlamalıyız” diye konuştu. Akalın, Türk destanlarının metinlerinin hazırlandığını belirterek, Serinin 100 eserde tamamlanması düşünülüyor. Bu destanlarımızdan film konularının çıkarılması, senaryolar elde edilmesi, çizgi filmler, bilgisayar oyunları üretilmesi en büyük dileğimizdir” diye konuştu.






