|

Diziler Türk aile yapısını bu yüzden bozuyor

Ülkemizde televizyon sektörünün Türk aile yapısını nasıl tahrip ettiği son dönemde en çok tartışılan konulardan biri. Türk dizilerini incelediğimizde ise neredeyse tamamının yabancı dizilerden uyarlama olduğunu gördük. Uyarlamada dikkat edilmeyen en önemli konu da Türk kültürüne ve ahlak yapısına uygunluğu.

Yeni Şafak
15:25 - 31/03/2017 Cuma
Güncelleme: 16:05 - 31/03/2017 Cuma
Yeni Şafak
Türk dizilerinin büyük bir bölümü uyarlama ve senaryolarında bazen en ufak bir değişikliğe bile gidilmiyor.
Türk dizilerinin büyük bir bölümü uyarlama ve senaryolarında bazen en ufak bir değişikliğe bile gidilmiyor.
Türkiye, Amerika'dan sonra dünyada en çok televizyon izlenilen ikinci ülke konumunda. Dünyada en çok televizyon izlenen ikinci ülke olan Türkiye'de, “prime time" olarak geçen en çok televizyon izlenen saatler ise genelde ailelerin evlerinde bulundukları akşam saatleri.

TDK'nın “altın saatler" dediği bu yoğun zamanların da kısıtlı olması dizi yapımlarını reyting savaşının birer unsuru haline getiriyor. Diziler de rakiplerini alt etmek pahasına senaryolarında insanları şaşkınlığa uğratacak adlarından söz ettirecek şiddet, aldatma sahneleri gibi Türk aile yapısını bozan sahneleri daha yoğun olarak kullanıyor.

Dizilerin sahnelerini teker teker tasvir etmek yerine, Türkiye'de yayınlanan dizilere ve senaryolarına genel bir bakış atmak aslında yeterli. Çünkü ülkemizde yayınlanan dizilerin çoğu uyarlama. En çok Güney Kore yapımlarından uyarlanan bu dizilerde Türk aile yapısına uygun olmaması ve bozması aslında şaşılacak bir durum değil.

Şimdi Türkiye'de yayınlanan dizilere bir bakış atalım:

Fated to love you - No: 309

No:309 dizisi, "Fated to love you" dizisinin birebir uyarlaması. Genç bir kadınla genç bir adamın gayri ahlaki ilişkilerinin anlatıldığı dizide uyarlanırken neredeyse hiçbir şey değiştirilmemiş.

Mother - Anne

İsmi dahi değiştirilmeden bir Güney Kore dizisinden uyarlanan Anne dizisi, RTÜK'ten aldığı cezalarla da sık sık gündeme geliyor. Dizide bir anne ile kızının başından geçen dramatik olaylar anlatılıyor.

Can Love Become Money? - Kiralık Aşk

Yine bir Kore dizisinden uyarlanan Kiralık Aşk dizisinde meslekler gibi küçük değişiklikler yapılsa da ilişki biçimleri hiç değiştirilmeden uyarlanmış.

Flames Of Desire - Hayat Şarkısı

Hayat Şarkısı da uyarlama dizilerden biri. Televizyon ömrü kısa olan dizi de yine uyarlama yapılırken ilişki biçimleri birebir aktarılmış.

Revenge - İntikam

Başrolünü Beren Saat'in oynadığı İntikam dizisi de televizyon ömrü kısa olanlardan. İntikam dizisi uyarlanıp yayına verilirken orijinali hala yayındaydı.

Full House - İlişki Durumu Karışık

Yine bir Kore uyarlaması olan İlişki Durumu Karışık dizisi de uyarlamalardan. İsminden de anlaşılacağı üzere karışık ilişkileri ana tema olarak seçilen dizi uyarlanırken sadece reyting rakamlarının önemsendiği çok açık.

She Was Pretty - Seviyor Sevmiyor

Seviyor Sevmiyor dizisi de Güney Kore uyarlaması olan dizilerden biri. Yine karışık aşk ilişkileri üzerinden götürülen dizide seçilen karakterlerin duruşu dahi değiştirilmemiş.

High Society - Yüksek Sosyete

Yüksek Sosyete dizisi de Güney Kore dizisinin bir uyarlaması. Dizi uyarlanırken, ismi dahi değiştirilmemiş ve çarpık ilişki biçimleri olduğu gibi aktarılmış.

Dawson’s Creek - Kavak Yelleri

Uzun süre yayın hayatına devam eden Kavak Yelleri dizisi de uyarlama dizilerden. Orijinalinde birçok çarpık ilişkinin yer aldığı uyarlamada ahlaksız arkadaşlıklar değiştirilmeden aktarıldı.

#Kiralık Aşk
#No:309
#Kavak Yelleri
#Anne
#İntikam
#Yüksek Sosyete
#Seviyor Sevmiyor
#İlişki Durumu: Karışık
7 yıl önce