"Heri, elevay, ilaen, öpçe, helke, culuk, badal, çödürüm çüş, ellame, çoynak, cınnak, sellağ"... Pekçok kişi için herhangi bir anlam ifade etmeyen bu sözcükler, Çorum'da kullanıldığında herkes tarafından rahatlıkla anlaşılabiliyor. İzmir Yüksek Teknoloji Enstitüsü öğretim üyelerinden Yrd. Doç. Dr. Lütfü Özyüzer, internette açtığı sitede, "hemşehrilerinin kullandığı", anlaşılması için sözlük gereken ilginç kelimeleri derledi. İşte, bazıları çeşitli yörelerde kullanılan, kimisi ise "sadece Çorum'a özgü olan" kelimelerden seçmeler:
Heri: Anlamı olmamakla beraber, kelimeler arasında bağlaç olarak kullanılıyor.
Gobel: Erkek çocuk
Şilepe: Yiyecekten bulaşan yapışkan sıvı
Elevay: Yavaş iş yapan kimse
Culuk: Hindi
Ellame: Sanki
Badal: Merdiven
Çoynak: Çolak
Gölbez: Köpek yavrusu
Gunnamak: Bir hayvanın doğurması
Tengdirmek: Elden çıkarmak
Cınnak: Tırnak
Mazarat: Yaramaz çocuk
Şapırtısına yelmek: Başka bir kimse tarafından tutulması oldukça güç bir vaadin olabileceğine inanmak
Guşhane: Büyük, metal yemek tenceresi
Costar: Aklı bir karış havada
Toplu: Pencere
Eze: Omuz
Zuval: Kızılcık ağacının meyvesi
Dobak: Güvercin
Pinnik: Tavuk kümesi
Sellağ: İçinden pis su akan dere
Sıracalı: Zayıf ya da devamlı hasta kişi
Alakise: Üçkağıtçı kimse
Şinnemek: Yaramazlık yapmak
Cıncık: Misket
Pevrede: Meyve marmelatı
Yelikme: Çocukların yaramazlık yapması
Heşlemek: Birşeylerin çöpe atılacak kadar kötü duruma gelmesi