Kürtçe eğitimde hangi alfabe uygun

Aa
00:006/09/2013, Cuma
G: 5/09/2013, Perşembe
Yeni Şafak
Kürtçe eğitimde hangi alfabe uygun
Kürtçe eğitimde hangi alfabe uygun

Türkiye'de Kürtçe eğitim veren üniversitelerde ''Arap alfabesi mi Latin alfabesi mi Kürtçe'ye daha uygun'' tartışması yaşanıyor. Muş Alparslan Üniversitesi Rektörü Nihat İnanç iki alfabeyi de kullandıklarını ifade ederken, Yüzüncü Yıl Üniversitesi'nden Vecihi Sönmez 'Latin alfabesinin zorunluluğu ortadadır' diyor.

Türkiye'de çözüm süreciyle birlikte üniversitelerde Kürtçe lisans ve yüksek lisans eğitimi veriliyor. Kürtçe'nin kullanım alanının genişlemesine bağlı olarak Kürtler arasındaki dil ve alfabe birliği tartışması da başladı. Türkiye'de Kürtçe eğitim veren üniversitelerde 'Arap alfabesi mi Latin Alfabesi mi Kürtçe'ye daha uygun? tartışması yaşanıyor.

ÖZ KAYNAKLARA ULAŞMAK ÖNEMLİ

Muş Alparslan Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Nihat İnanç, bundan sonra Kürtçe eğitimde Arap alfabesine ağırlık vereceklerini söyledi. Kürtçe eserlerin ve ana kaynakların Arap alfabesiyle yazıldığını ancak günümüzde bu eserlerin revize edilerek Latinceye çevrildiğini ifade eden İnanç, şunları söyledi: ''Eğer birileri 'Kürtçe kaynaklar Latin alfabesi ile oluşmuş' iddiası içindeyseler bu onların problemi. Ama Kürt Dili Arap harfleri ile bugüne gelmiş bir dildir. Bundan sonra Muş Alparslan Üniversitesi Kürt Dili ve Edebiyatı Bölümü Arap harflerinin öğretildiği Kürtçe öz kaynaklara ulaşıldığı bir bölüm olacak.'

SUYU KAYNAĞINDAN İÇMEK ESASTIR

'Bizim için esas olan suyu kaynağından içmektir, suyu taşıyandan değil' diyen İnanç, Kürt Dili ve Edebiyatı bölümlerinin, Arap harfleriyle yazılmış Kürtçe eserlerden faydalanmaya imkan sağlaması gerektiğini belirtti. Muş Alparslan Üniversitesi olarak açıldığından beri iki alfabe ile eğitim ve öğretim faaliyetlerini sürdürdüklerini kaydeden İnanç, 'Ama şunu ifade edeyim ki bundan sonra Arap alfabesi daha ağırlıklı bir alana gelecektir. Çünkü biz aracısız bir şekilde kaynağa ulaşmak istiyoruz' şeklinde konuştu. Arapça alfabesine ağırlık verildiğinde yanlış tercümelerin, kendi düşüncelerini Kürtçeye enjekte etmeye çalışan art niyetli düşüncelerin bertaraf edileceğini dile getiren İnanç, 'Kürtçe, edebiyatı Arap harfleri ile yazılmış eserlere dayanan bir dildir. Asıl kaynak Arap alfabesiyle yazılan eserlerdir' dedi.

Latin alfabesi zorunluluk

Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Müdürü. Doç. Dr. Vecihi Sönmez: Kürtlerin edebi ve ilmi çalışmaları çoğunlukla Arap alfabesiyle yapılmıştır. Bu kültürel zenginlik Kürt halkının özüne daha uygundur. Fakat ülkemizde Latin alfabesinin zorunluluğu açıkça ortadadır.'

Mevcut alfabede bir sorun yok

Mardin Artuklu Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Müdürü Prof. Dr. Kadrî Yıldırım da Latin Kürt alfabesinin, 1931 yılında Celadet Alî Bedirxan, Müküslü Hamza, Ekrem Cemil Paşa ve Şam Kürtlerinden Musa Bey'in öncülük ettikleri bir toplantıda oybirliğiyle kabul edildiğini ve Hawar'ın değişik sayılarında tanıtılarak yazıda kullanıldığını ve bugün bu alfabeden geriye dönme veya onu ikinci plana atma çabalarını yanlış ve tehlikeli bulduğunu kaydetti. Kürt yazar ve aydınları eserlerinin yüzde doksanını Latin alfabesiyle yazdıklarını belirten Yıldırım, 'Kürtçenin grameri ve imlası bu alfabe doğrultusunda nispeten standart bir yapıya kavuşmuştur' dedi. Ders program ve eğitimlerinin Latin Alfabesine göre hazırlanıp verildiğini ve hiçbir sorun ile karşılaşmadıklarını ifade eden Yıldırım şöyle konuştu: 'Zorunlu dersler arasına Başûr alfabesini de dâhil etmek bu sorunu çözmek için yeterlidir. Öğrenciler bu sayede hem Kürt klasiklerini okuyabilir hem de Başûr'da bu alfabeyle yapılmış çalışmaları takip edebilirler.'